Dra. GORETTI FAYA ORNIA es graduada en Traducción e Interpretación (inglés y alemán) por la Universidad de Valladolid. Está especializada en traducción médica y técnica, tanto en inglés (Universidad Jaume I) como en alemán (Universidad de Sevilla y Córdoba). Trabajó como traductora, revisora y coordinadora de proyectos de traducción en "Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos" durante cuatro años (una empresa de traducción certificada por las normas de calidad UNE-EN-15038:2006 e ISO 9001:2008). Llevó a cabo su tesis doctoral internacional (sobre el género textual de los folletos médicos y su traducción) en la Universidad de Oviedo, donde trabajó como docente e investigadora durante seis años (en el Departamento de Filología Inglesa, Francesa y Alemana), e impartió principalmente los cursos de "Inglés Médico" (grados de Medicina y Fisioterapia), "Traducción y Localización" y "Fonética y Fonología" (grado de Estudios Ingleses). Actualmente es docente e investigadora en la Universidad de Valladolid (Departamento de Filología Inglesa; en la figura de Ayudante Doctora), en donde imparte asignatuas de lengua inglesa en los grados de Traducción, Educación y Enfermería, y en donde está llevando a cabo su proyecto de innovación docente basado en audiolibros y transcripción fonética.

 

Su área de investigación gira en torno al lenguaje médico y los problemas comunicativos que pueden surgir en el sistema sanitario, pero actualmente está trabajando en un proyecto sobre fonética en las escuelas. Ha llevado a cabo diferentes actividades de investigación en instituciones académicas prestigiosas, como la Universidad de Oxford, la Universidad de Cambridge y la Universidad de Heidelberg. Asimismo, ha participado en varios congresos tanto nacionales como internacionales, ha colaborado en distintos proyectos de investigación, es revisora en revistas indexadas (SJR y JCR) y ha publicado numerosas contribuciones sobre la traducción de folletos médicos para pacientes, la interpretación en el ámbito sanitario, el estudio de tipologías textuales, la Lingüística Contrastiva y los corpus lingüísticos.